Ruth Gardner's Blog 24/03/2014: Kia Kaha Ti Kouka!
Articles, UC QuakeStudies
An entry from Ruth Gardner's Blog for 24 March 2014 entitled, "Kia Kaha Ti Kouka!".
An entry from Ruth Gardner's Blog for 24 March 2014 entitled, "Kia Kaha Ti Kouka!".
Kia Kaha (in the little red love-heart on the fence) can be translated from the Maori language as “Be strong and fearless!” “Be Proud!” or “Stand tall!” The term is used in many situations to give encouragement and support to family, friends and mates. Taken one week after the 6.3 magnitude quake hit Christchurch 22 February 2011. Proce...
The cartoon has stripes above the words 'RED & BLACK kia kaha Christchurch'. Context - red and black are the Canterbury colours - the cartoon is a tribute to the people of Christchurch after the disastrous earthquake of 22 February 2011. 'Kia kaha' means 'forever strong'. Quantity: 1 digital cartoon(s).
Building construction in Edgeware. This will eventually house a SuperValue supermarket, on the fence is a large sign that says 'Kia Kaha Chch'.
None
Kia ora, Recently we had some great finds from Te Rae Kura/Redcliffs. Unbeknownst to many folks making their daily commute along the Port Hills’ Main Road, a nationally significant Māori archaeological site lies beneath their car wheels, capped by hard … Continue reading →
This report presents research on the affects of the Ōtautahi/Christchurch earthquakes of 2010 to 2012 on the city’s Tangata Whaiora community, ‘people seeking health’ as Māori frame mental health clients. Drawing on the voices of 39 participants of a Kaupapa Māori provider (Te Awa o te Ora), this report presents extended quotes from Tangata Whaiora, their support staff (many of whom are Tangata Whaiora), and managers as they speak of the events, their experiences, and support that sustained them in recoveries of well-being through the worse disaster in Aotearoa/New Zealand in three generations. Ōtautahi contains a significant urban Māori population, many living in suburbs that were seriously impacted by the earthquakes that began before dawn on September 4th, 2010, and continued throughout 2011 and 2012. The most damaging event occurred on February 22nd, 2011, and killed 185 people and severely damaged the CBD as well as many thousands of homes. The thousands of aftershocks delayed the rebuilding of homes and infrastructure and exacerbated the stress and dislocation felt by residents. The tensions and disorder continue for numerous residents into 2014 and it will be many years before full social and physical recovery can be expected. This report presents extended excerpts from the interviews of Tangata Whaiora and their support staff. Their stories of survival through the disaster reinforce themes of community and whānau while emphasising the reality that a significant number of Tangata Whaiora do not or cannot draw on this supports. The ongoing need for focused responses in the area of housing and accommodation, sufficiently resourced psycho-social support, and the value of Kaupapa Māori provision for Māori and non-Māori mental health clients cannot be overstated. The report also collates advice from participants to other Tangata Whaiora, their whānau, providers and indeed all residents of places subject to irregular but potentially devastating disaster. Much of this advice is relevant for more daily challenges and should not be underestimated despite its simplicity.
It's hoped a new art installation in Ōtautahi Christchurch can help people talk their worries away through a series of telephones by the riverside. Twelve telephones have popped up across sites commemorating the city's devastating 2011 earthquakes. The group behind the project is Flourish Kia Puawai. Its associate director Sharon Torstonson spoke to Corin Dann.