The scale of damage from a series of earthquakes across Christchurch Otautahi in 2010 and 2011 challenged all networks in the city at a time when many individuals and communities were under severe economic pressure. Historically, Maori have drawn on traditional institutions such as whanau, marae, hapu and iwi in their endurance of past crises. This paper presents research in progress to describe how these Maori-centric networks supported both Maori and non-Maori through massive urban dislocation. Resilience to any disaster can be explained by configurations of economic, social and cultural factors. Knowing what has contributed to Maori resilience is fundamental to the strategic enhancement of future urban communities - Maori and non-Maori.
The scale of damage from a series of earthquakes across Christchurch Otautahi in 2010 and
2011 challenged all networks in the city at a time when many individuals and communities were
under severe economic pressure. Historically, Maori have drawn on traditional institutions such
as whanau, marae, hapu and iwi in their endurance of past crises. This paper presents research
in progress to describe how these Maori-centric networks supported both Maori and non-Maori
through massive urban dislocation. Resilience to any disaster can be explained by configurations
of economic, social and cultural factors. Knowing what has contributed to Maori resilience is
fundamental to the strategic enhancement of future urban communities - Maori and non-Maori.
Social theory is often verbal and verbal formulations are
largely set theoretic in nature. This paper outlines the use of Qualitative Comparative Analysis (QCA) research as a useful tool in understanding,
investigating and communicating Maori
resilience contexts.
The 2010 and 2011 earthquakes of Canterbury have had a serious and ongoing effect on Maori in the city (Lambert, Mark-Shadbolt, Ataria, & Black, 2012). Many people had to rely on themselves, their neighbours and their whanau for an extended period in 2011, and some are still required to organise and coordinate various activities such as schooling, health care, work and community activities such as church, sports and recreation in a city beset by ongoing disruption and distress. Throughout the phases of response and recovery, issues of leadership have been implicitly and explicitly woven through both formal and informal investigations and debates. This paper presents the results of a small sample of initial interviews of Maori undertaken in the response and early recovery period of the disaster and discusses some of the implications for Maori urban communities.
4th September 2010 a 7.1 magnitude earthquake strikes near Christchurch, New Zealand’s second largest city of approximately 370,000 people. This is followed by a 6.3 magnitude quake on 22nd February 2011 and a 6.4 on 13th June. In February 181 people died and a state of national emergency was declared from 23 February to 30th April. Urban Search and Rescue teams with 150 personnel from New Zealand and 429 from overseas worked tirelessly in addition to Army, Police and Fire services. Within the central business district 1,000 buildings (of 4,000) are expected to be demolished. An estimated 10,000 houses require demolition and over 100,000 were damaged. Meanwhile the over 7,000 aftershocks have become part of the “new normal” for us all.
During this time how have libraries supported their staff? What changes have been made to services? What are the resourcing opportunities?
This presentation will provide a personal view from Lincoln University, Te Whare Wanaka o Aoraki, Library Teaching and Learning. Lincoln is New Zealand's third oldest university having been founded in 1878. Publicly owned and operated it is New Zealand's specialist land-based university. Lincoln is based on the Canterbury Plains, 22 kilometres south of Christchurch. On campus there was mostly minor damage to buildings while in the Library 200,000 volumes were thrown from the shelves. I will focus on the experiences of the Disaster Team and on our experiences with hosting temporarily displaced staff and students from the Christchurch Polytechnic Institute of Technology, Library, Learning & Information Services.
Experiences from two other institutions will be highlighted:
Christchurch City Libraries, Ngā Kete Wānanga-o-Ōtautahi. Focusing on the Māori Services Team and the Ngā Pounamu Māori and Ngāi Tahu collections. The Central library located within the red zone cordon has been closed since February, the Central library held the Ngā Pounamu Māori and Ngai Tahu collections, the largest Māori collections in the Christchurch public library network. The lack of access to these collections changed the way the Māori Services Team, part of the larger Programmes, Events and Learning Team at Christchurch City Libraries were able to provide services to their community resulting in new innovative outreach programmes and a focus on promotion of online resources. On 19th December the “temporary” new and smaller Central library Peterborough opened. The retrieved Ngā Pounamu Māori and Ngai Tahu collections "Ngā rakau teitei e iwa”, have since been re-housed and are once again available for use by the public.
Te Rūnanga o Ngāi Tahu. This organisation, established by the Te Rūnanga o Ngāi Tahu Act 1996, services the statutory rights for the people of Ngāi Tahu descent and ensures that the benefits of their Treaty Claim Settlement are enjoyed by Ngāi Tahu now and in the future. Ngāi Tahu are the indigenous Māori people of the southern islands of New Zealand - Te Waipounamu. The iwi (people) hold the rangatiratanga or tribal authority to over 80 per cent of the South Island. With their headquarters based in the central business they have also had to be relocated to temporary facilities. This included their library/archive collection of print resources, art works and taonga (cultural treasures).